Wiki Darkover
Advertisement
TermosEmCahuenga

Arte de capa de "Domínios de Darkover", editada. Download

Segue abaixo a lista em ordem alfabética dos termos em Cahuenga e seus significados. Lembrando sempre que a pronúncia do cahuenga é parecida com a pronúncia dos idiomas celtas.

A

Aleine (cahuenga ou casta)- significa "força, honra de um homem".

C

Chaireth (cahuenga e casta)- significa "estrangeiro, desconhecido". Significa “estranho”. Assim, a identificação de um indivíduo significava que qualquer violação de costume da sua parte deveria ser tomada como sem ofensa intencional. No dialeto das Cidades Secas a pronúncia é charrat. Descendo do gaélico terráqueo coigreach e do espanhol charrada (“ação de palhaço”), charro, tipo de aldeia provinciana “chagrena“ incivilizada ”

Charrat (cahuenga)- uma variação de 'chaireth', significa "estrangeiro, estranho, descohecido".

Chiyu (cahuenga e casta)- menino, garoto. Diminutivo: "chiy'llo".

Chi'zei? (cahenga e casta)- "Quem, eu?"

Chi z'voyin qui? (cahuenga e casta)- "O que está acontecendo aqui?", modo informal.

Claithmore (cahuenga ou casta)- espada darkovana pesada.

Cleindori (cahuenga ou casta)- significa "sino dourado", termo usado também para designar a planta kireseth em crescimento, além de ser um nome feminino muito popular em Darkover.

Cojones (cahuenga)- uma variação de 'cuyones', significa "testículos".

Courvee (cahuenga ou casta)- lâmina curva de caça usada nas Hellers, principalmente, e em forma de lançamento à certa distância para atingir o alvo.

D

Drytowner (nem cahuenga, nem casta)- é o gentílico original em inglês dos habitantes das Dry Towns (‘Cidades Secas’ em português). Por ser um gentílico, em teoria, não deve ser traduzido e isso também evita a repetição desnecessária do termo ‘habitante das Cidades Secas’ muito usado nas traduções oficiais e extra-oficiais.

E

Embredin (cahuenga)- significa "amante de homens", gay masculino. Também pode ser pronunciado como "ombredin" em casta. Plural: "embrediny".

F

Forst (provavelmente, cahuenga, mas pode também ser casta)- fortaleza, castelo, geralmente usado pra designar esses locais nas Hellers.

G

Gallimak (cahuenga ou casta)- tipo de animal não racional.

Geilt (cahuenga)- termo de um dialeto nas Hellers que significa "frenético" ou "furioso".

Gyar (variação)- é uma variação do termo "kihar" usada pelos homens-gato.

K

Kifurgh (cahuenga)- desafio ritualistico de honra, para defender o kihar de alguém nas Cidades Secas, realizado com luvas com garras afiadas e chicotes. Em geral, pronunciado perante o Alto Lorde da cidade. Consiste em utilizar máscaras com design felino, chicotes e luvas acolchoadas com três garras curvas afiadas acompladas. Uma espada é cravada no centro da arena para que um dos lutadores a alcance como sinal de vitória e desfeche um golpe mais letal em seu adversário. Acredita-se que foi inspirado e até certo ponto copiado dos homens-gato.

Kihar (cahuenga e casta)- significa "rosto, integridade pessoal, honra". Os homens-gato usam a variação "gyar"

M

Menhiédris (cahuenga ou casta?)- é uma forma educada de falar de uma mulher que não tem interesse sexual por homens.

R

Reish (cahuenga)- fezes de cavalo ou sujeira de estábulo

S

S’dia shaya (cahuenga usado também em casta)- significa mais ou menos “Você nos empresta graça” A forma correta de resposta é z‘par servu ou s‘dei par servu, embora também possam ser usadas formas mais elaboradas.

Shegri (cahuenga)- desafio ou aposta onde o desafiante, chamado de shegrin, se dispõe a ser torturado do nascer ao pôr do sol pelo desafiado e, caso não peça clemência ou desista, o shegrin tem seu desejo mencionado anteriormente atendido. Os ferimentos da tortura só não devem ser feitos se forem demorar mais de 3 dias para se curar. A tortura também pode ser apenas psicológica, mas isso é decidido pelo desafiado. O desafiado pode rejeitar o desafio quando ele é feito seja por não querer atender o desejo do shegrin ou por alguma dívida de honra. Em geral, é apenas escolhido como um último e desesperado recurso do desafiante.

Shegrin (cahuenga)- pessoa que desafia outra no shegri.

Siarbainn (cahuenga no dialeto das Hellers)- significa 'amigo ainda desconhecido'.

T

Tallo (cahuenga ou casta?)- pessoa de cabelos vermelhos, ruivo (a).

Z

Z‘par servu (cahuenga e casta)- "a seu serviço". Também pode sers‘dei par servu (casta).'

Z'voyin (cahuenga ou casta?)- Significa "eu vou, irei, prosseguirei". O "Z" é um abreviação do pronome "Zei" ("eu") seguido pelo verbo "ir, prosseguir".

Advertisement